Erabaki nuen batzuetan euskaraz « post » idatzea, etxeko lana bazen bezala. Behin astero ?
Hemen Paskoko uhartean naiz.
Argazkia gainean, “Ahu” bat 7 « moai»ekin Anakena deitzen da. Bakarrik hiru ahu ikusten dezakegu, guidaria gabe, eta Anakena partez egin da. Gibelean, uharteko hondartza bakarra… baina ederra da eta ura beroa da, 25° goraguttibehera !
Hizkuntzari buruz
Hemen, hizkuntza ofiziala espanol da, baina Rapa Nui ere mintzatzen dute.
« Rapa Nui » uharteko izena da, gizona eta hizkuntza ere bai.
Iorena egun on / arratsalde on/ gau on / kaixo da, Rapa Nui hizkuntzan.
Noski espanolaz mintzatzen naiz eta askotan hitzak joaten naute euskaraz. Adibidez, egun bat, ez dezaket oroitzen nola eraitea « hiru », orduan ez zuten ulertu fitxik !!
Baina uste dut, nire itzulpean, ez ditut oroitzeko euskarazko hitzak !!
Paskoko uhartean, Rapa Nui hizkuntzaz erdia jende mintzatzen dira. 8000 biztanle badira eta 4000 Rapa Nui hiskuntza mintzatzen dutela erraiten da.
Eta eskola bada ere, argazki honetan ikusten ahal dugun bezala

Antolatzeari buruz
Uhartea Chiliri da baina autonomia du. Ils ont leurs propres lois.
Bere funzionamendua desberdina da, bereziki ez dute nagusi bat.
Orduan, proiectu bat aldeztzeko Chileko gouvernementaren ondoan, hobeki dakiena igortzen dute.
Eta Chileko gobernamendua ez zaio gustatzen, nagusi bat nahi luke.
Eta eguraldiari buruz
Biziki ona da, 22-24°, beti haize bada, azkarra askotan, eta egunero, behin edo bi aldiz, euria bada minutu batzuetan eta azkarra ere bai.

Oraino ikasteko daukat, gehiago erranen dizut helduden aldiz.
Opor onak eta eguberri on opa dizkizuet
Izan ontsa eta fite arte
Pour ceux qui ne comprennent pas, je recommande Angeluko Ikasleak, très sympathique association qui dispense des cours de basque à Anglet.
Pour ceux qui comprennent, veuillez pardonner les fautes, je ne suis qu’une élève.
Leave A Reply